Přídavné jméno odvozené od výrazu „dítě“ se objevuje v celé řadě spojení. Příkladem mohou být dětské říkanky, dětské nemoci (používané i v přeneseném slova smyslu), dětský sbor apod.

Z hlediska pravopisu je důležité, že toto přídavné jméno zapisujeme jako dětský, nikoli děcký. Stejné pravidlo platí i u slov dětsky či dětství (nikoli děcky, děctví).

  • Máloco je tak odzbrojující jako dětský úsměv. (nikoli děcký úsměv)

Další obvyklá spojení:

  • dětský pokoj (nikoli děcký pokoj)
  • dětská kola (nikoli děcká kola)
  • dětská hřiště (nikoli děcká hřiště)
  • dětská postýlka (nikoli děcká postýlka)
  • dětský web (nikoli děcký web)
  • dětský domov (nikoli děcký domov)
  • dětský bazar (nikoli děcký bazar)
  • dětské bazény (nikoli děcké bazény)
  • dětské hry (nikoli děcké hry)
  • dětské písničky (nikoli děcké písničky)
  • dětské čtyřkolky (nikoli děcké čtyřkolky)
  • dětské postele (nikoli děcké postele)
  • dětské oblečení (nikoli děcké oblečení)
  • dětské povlečení (nikoli děcké povlečení)
  • dětské trampolíny (nikoli děcké trampolíny)

Zdroj: Slovník spisovné češtiny

Dětský, nikoli děcký

Čeština pod lupou

Čeština pod lupou