Výraz hysterie je ve Slovníku spisovné češtinySlovníku současné češtiny definován shodně. Jsou u něj uvedeny dva významy:

  • 1. „Duševní choroba projevující se zejm. kolísavými náladami, snahou upoutat pozornost ap.“
  • 2. „Duševní stav n. jednání připomínající hysterii, předrážděnost, popudivost“

Z hlediska pravopisu stojí za zmínku, že v tomto slově (i ve slovech přejatých) píšeme po „h“ tvrdé, nikoli měkké „i“, tedy hysterie, hysterický, hysterka, nikoli histerie, histerický, histerka (nezaměňovat se slovem „historie“).

  • Mohl by sis odpustit ty hysterické výlevy? (nikoli histerické výlevy)

Další obvyklá spojení:

  • hysterie – nemoc (nikoli histerie – nemoc)
  • hysterie – příznaky (nikoli histerie – příznaky)
  • hysterie u dětí (nikoli histerie u dětí)

Zdroj: Slovník spisovné češtiny, Slovník současné češtiny

Hysterie, nikoli histerie

Čeština pod lupou

Čeština pod lupou

Tento web používá soubory cookies. Používáním webu s tím souhlasíte. Podrobnosti

Do vašeho počítače mohou být během používání tohoto webu dočasně uloženy soubory cookies. Pomáhají nám analyzovat návštěvnost, zobrazovat personalizované reklamy, nebo vám usnadnit používání některých služeb webu. Cookies jsou používány výhradně za účelem zkvalitňování služeb a nejsou nijak nebezpečné. Účelem této zprávy je splnění povinnosti informovat Vás, že cookies jsou nezbytnou součástí tohoto webu a jeho používáním s tím souhlasíte. Po stisknutí tlačítka „rozumím“ Vás následující rok tato zpráva nebude znovu obtěžovat.

Zavřít