Věřte nebo ne, oba zde uvedené názvy jsou napsány správně. Přesto je nelze zaměňovat. Jak je to možné?

Pokud uvádíme název země či kontinentu (např. Afrika) a chceme danou lokalitu trochu upřesnit (např. jižní Afrika), napíšeme u přídavného jména malé písmeno. Někdy ale toto upřesňující přídavné jméno tvoří součást názvu – Jižní Afrika je totiž také stát, který známe rovněž pod názvem Jihoafrická republika. Není to zajímavé? Stát Jižní Afrika leží v jižní Africe (tj. na jihu kontinentu Afrika).

Totéž platí například pro jižní Austrálii × Jižní Austrálii. Prvním souslovím popisujeme jih Austrálie, druhé spojení je (jako celek) název jednoho z australských států – jedná se o tzv. souslovné vlastní jméno.

Pokud se tedy nejedná o součást názvu, píšeme přídavné jméno vždy s malým písmenem.

  • Žijeme ve východních Čechách.
  • Procestoval jsem jižní Skandinávii.

Zdroje:

  • Pravidla českého pravopisu, strana 41 (Academia, 2. vydání, 2005)
Jižní Afrika, nebo jižní Afrika

Čeština pod lupou

Čeština pod lupou