Výraz markýza má podle Akademického slovníku cizích slov dva významy:
- příslušnice vyšší šlechty
- ochranná lehká pevná nebo pohyblivá stříška nad vstupem, balkonem nebo okenním otvorem
(Je možné, že k nesprávnému zápisu české pisatele někdy dovede název slovenské televize TV Markíza, který je samozřejmě z hlediska pravidel slovenského pravopisu v pořádku.)
Obvyklá spojení
- Angelika, markýza andělů (ne markíza andělů)
- markýza na balkon (ne markíza na balkon)
- markýza proti slunci (ne markíza proti slunci)