Oba tyto výrazy jsou sice velice podobné, ale neměli bychom je zaměňovat.

„Nástavbou“ máme totiž na mysli jakékoli zvýšení nebo rozšíření něčeho:
  • Po maturitě půjde studovat ještě nástavbu.
  • V zadní části umístil výrobce klecovou nástavbu.
Zato „nadstavba“ má význam mnohem užší – jedná se pouze o stavbu postavenou nad něčím:
  • Po synově svatbě si u domu pořídili nadstavbu.
Z toho vyplývá, že „nadstavba“ je vlastně podmnožinou „nástavby“.

 

Ještě si dovolíme připomenout, že nesmíme vytvářet jakési směsky obou výrazů, k nimž se slovníky pochopitelně neznají, jako je „nádstavba“ nebo „nastavba“.

Nástavba, nebo nadstavba?

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Čeština pod lupou

Čeština pod lupou

Tento web používá soubory cookies. Používáním webu s tím souhlasíte. Podrobnosti

Do vašeho počítače mohou být během používání tohoto webu dočasně uloženy soubory cookies. Pomáhají nám analyzovat návštěvnost, zobrazovat personalizované reklamy, nebo vám usnadnit používání některých služeb webu. Cookies jsou používány výhradně za účelem zkvalitňování služeb a nejsou nijak nebezpečné. Účelem této zprávy je splnění povinnosti informovat Vás, že cookies jsou nezbytnou součástí tohoto webu a jeho používáním s tím souhlasíte. Po stisknutí tlačítka „rozumím“ Vás následující rok tato zpráva nebude znovu obtěžovat.

Zavřít