Velmi jednoduše řečeno, obě varianty (přivést i přivézt) jsou pravopisně v pořádku. Mají ale různý význam.
- Sloveso přivést nese myšlenku, že někdo někoho či něco „přivádí“, respektive působí či zařizuje jeho příchod (např. „přivést k sobě návštěvu“, „přivést na svět dítě“, „přivést někoho k rozumu“, „přivést někoho do rozpaků“).
- Sloveso přivézt zase naznačuje, že někdo někoho či něco „přiváží“ (např. „přivézt uhlí“, „přivézt dárek z dovolené“, "přivézt někoho do nemocnice*)
Další příklady
- Chtěl bych ho přivést na myšlenku, že by mi tu firmu mohl prodat. (nikoli přivézt na myšlenku)
- Zboží se vám pokusíme přivézt do týdne.
Nová kniha od šílených korektorů
Chcete umět dobře psát, ale tradiční učebnice vám přijdou nezáživné? Vydavatelství Zoner Press vydalo už třetí, znovu rozšířenou verzi naší knihy Pište správně česky – poradna šílených korektorů.