Jak už to u slov s předponou „s-“ a „z-“ někdy bývá, obě varianty (tedy sjednat i zjednat) jsou z hlediska pravopisu v pořádku. Mají ale poněkud odlišný význam.
- Slovo sjednat je definováno jako „ujednat, smluvit, domluvit“. Používá se tedy ve spojeních typu „sjednat schůzku“, „sjednat pojištění“, případně „sjednat podmínky“.
- Slovo zjednat má dva významy – buď „získat za peníze nebo jinou odměnu k nějaké práci“ (tedy „zjednat si řemeslníka“, „zjednat si paní na hlídání“), nebo „(úsilím) dosáhnout, dobýt si“ (např. „zjednat pořádek“, „zjednat nápravu“, „zjednat právo“, „zjednat si respekt“).
Několik příkladů:
- Nevím, zda mám povinnost sjednat si cestovní pojištění.
- Přemýšlím, jaké sjednat životní pojištění.
- Mohla byste mi prosím sjednat schůzku na pátek?
- Doufám, že se objeví někdo, kdo tu zjedná nápravu.
- Radši bych si na tu rekonstrukci zjednal nějakého řemeslníka.
Zdroj: Slovník spisovné češtiny
Chcete umět dobře psát, ale tradiční učebnice vám přijdou nezáživné? Vydavatelství Zoner Press vydalo už třetí, znovu rozšířenou verzi naší knihy Pište správně česky – poradna šílených korektorů.