Výraz vitrína je Slovníkem současné češtiny definován jako „zasklená skříň na vystavování a úschovu předmětů“. Kromě výstavních vitrín používaných například v muzeích nebo na veletrzích se velmi často využívají také chladicí vitríny, které slouží zejména k uskladňování a následnému prodeji nápojů.

Z hlediska pravopisu ale není definice to nejdůležitější. Za zmínku stojí především to, že v tomto výrazu píšeme obě „i“ měkká, tedy vitrína, nikoli vitrýna ani vytrína.

  • Stačila trocha neopatrnosti – a vitrína byla rozbitá.

Další obvyklá spojení:

  • venkovní vitrína (nikoli venkovní vytrína ani venkovní vitrýna)
  • reklamní vitríny (nikoli reklamní vytríny ani reklamní vitrýny)
  • informační vitrína – venkovní (nikoli informační vytrína – venkovní ani informační vitrýna – venkovní)
  • chladicí vitríny – bazar (nikoli chladicí vytríny – bazar ani chladicí vitrýny – bazar)

Zdroj: Slovník současné češtiny

Vitrína, nikoli vytrína ani vitrýna

Čeština pod lupou

Čeština pod lupou