Výraz vitrína je Slovníkem současné češtiny definován jako „zasklená skříň na vystavování a úschovu předmětů“. Kromě výstavních vitrín používaných například v muzeích nebo na veletrzích se velmi často využívají také chladicí vitríny, které slouží zejména k uskladňování a následnému prodeji nápojů.

Z hlediska pravopisu ale není definice to nejdůležitější. Za zmínku stojí především to, že v tomto výrazu píšeme obě „i“ měkká, tedy vitrína, nikoli vitrýna ani vytrína.

  • Stačila trocha neopatrnosti – a vitrína byla rozbitá.

Další obvyklá spojení:

  • venkovní vitrína (nikoli venkovní vytrína ani venkovní vitrýna)
  • reklamní vitríny (nikoli reklamní vytríny ani reklamní vitrýny)
  • informační vitrína – venkovní (nikoli informační vytrína – venkovní ani informační vitrýna – venkovní)
  • chladicí vitríny – bazar (nikoli chladicí vytríny – bazar ani chladicí vitrýny – bazar)

Zdroj: Slovník současné češtiny

Vitrína, nikoli vytrína ani vitrýna

Čeština pod lupou

Čeština pod lupou

Tento web používá soubory cookies. Používáním webu s tím souhlasíte. Podrobnosti

Do vašeho počítače mohou být během používání tohoto webu dočasně uloženy soubory cookies. Pomáhají nám analyzovat návštěvnost, zobrazovat personalizované reklamy, nebo vám usnadnit používání některých služeb webu. Cookies jsou používány výhradně za účelem zkvalitňování služeb a nejsou nijak nebezpečné. Účelem této zprávy je splnění povinnosti informovat Vás, že cookies jsou nezbytnou součástí tohoto webu a jeho používáním s tím souhlasíte. Po stisknutí tlačítka „rozumím“ Vás následující rok tato zpráva nebude znovu obtěžovat.

Zavřít