Ranní čaj, rané brambory, šestiranný revolver – tak nějak vypadá užití inkriminovaných výrazů v praxi. O tom, jak se úspěšně popasovat s pravopisem těchto záludných adjektiv, jsem si dovolil sepsat krátký příspěvek.
Zvolit „košer“ variantu uvedených slov není pro většinu pisatelů žádný složitý problém. Přesto někteří z nás občas trochu tápou. Například u spojení rané brambory převládá, alespoň podle pana Gůgla, správná varianta nad nesprávnou (ranné brambory) pouze v poměru cca 2 : 1.
Jak tedy spolehlivě vybrat správnou podobu? Vezmeme to pěkně po pořadě.
Ranní – ranní čaj, ranní noviny
Adjektivum ranní, které se řadí mezi měkká přídavná jména skloňovaná podle vzoru „jarní“, je pochopitelně odvozeno od slova „ráno“ a používá se u výrazů, které se k ránu bezprostředně vztahují.
- Bez své ranní kávy nedám ani ránu.
- Musím stihnout ranní vlak do Vídně.
- Zítra budu vstávat dřív, mám ranní.
Raný – rané brambory, raný středověk
Výraz raný už není oproti slovu ranní s ránem tak úzce významově spojen. Je definován jako „časný“ (raný podzim) a „počáteční“ (raný středověk).
- Trhali jsme rané třešně.
- Tvrz pochází z období rané gotiky.
- Jeho raná díla se vyznačují typickými mladickými ideály.
Ranný – ranná infekce, dvouranná brokovnice
Přídavné jméno ranný je odvozeno od slova „rána“ a v praxi se samostatně příliš nepoužívá (nejčastěji v lékařských textech). Daleko spíše se s tímto slovem setkáte ve spojení s číselným údajem (jednoranný, dvouranný, šestiranný).
- Objevil se u něj ranný šok.
- Koupil jsem si historický šestiranný revolver, jak z dob Divokého západu.
- Dvouranná brokovnice je ideální pro boj na krátkou vzdálenost.
Doufám, že jsem celou otázku ještě víc nezamotal. Případné dotazy rád zodpovím 🙂
Když nevím, poradím se s pravidly: viz http://pravidla.cz/
Parádní opakovačka … po delší době ze školních lavic člověk už lecos zapomene. Jen tak dál, jdu si dát ranní čaj a pracovat :D
Dík.
Jen co mám v hlavě, šetří čas;-)
Díky moc mi to pomohlo sem student.
Zdravím všechny jazykové štoury (jsem jeden z nich):-)
Musela jsem si osvěžit, kde se píše ranné a kde rané, protože mě zrovna zaskočil nadpis Ranné mezinárodní systémy v učebnici – paráda:-) Hned jsem to tam zaškrtla jako chybu:-) Protože tu nikde nevidím kolonku pro dotazy, chtěla bych se zeptat, jak se používá „aniž“. Podle mě je už v „aniž“ obsažený zápor, je to tak?
Díky, pa Zuzka.
Zuzko, přesně tak. Dá se říct, že „aniž“ nahrazuje spojení „bez toho, aby“, takže říkáme třeba:
„Dosáhl toho, aniž (by) se namáhal.“
super už nebude z diktátu za 5 :D (snad)
díky díky:)
Pěkný příspěvek, dík.
Dobrý den,
můžu se zeptat, proč ve větě Koupil jsem si historický šestiranný revolver, jak z dob Divokého západu. je čárka před jak?
to se mi zrovna teď hodí.=)