Ližina je „podklad pod břemeno“ (PČP). Ačkoli by se to přímo nabízelo, toto slovo není odvozeno od slova „lyže“, ale od slova „líha“, a proto ho píšeme s měkkým i, tedy ližiny, ližinový, nikoli lyžiny, lyžinový.

  • Základem systému jsou ližiny zabudované v bocích zavazadlového prostoru.

Další obvyklá spojení:

  • ližina (nikoli lyžina)
  • ližiny na auto (nikoli lyžiny na auto)
  • střešní ližiny (nikoli střešní lyžiny)
  • ližiny na kočárek (nikoli lyžiny na kočárek)
  • nájezdové ližiny pro vozíčkáře (nikoli nájezdové lyžiny pro vozíčkáře)

Zdroj: Pravidla českého pravopisu

Ližiny, nikoli lyžiny

Čeština pod lupou

Čeština pod lupou