Ližina je „podklad pod břemeno“ (PČP). Ačkoli by se to přímo nabízelo, toto slovo není odvozeno od slova „lyže“, ale od slova „líha“, a proto ho píšeme s měkkým i, tedy ližiny, ližinový, nikoli lyžiny, lyžinový.

  • Základem systému jsou ližiny zabudované v bocích zavazadlového prostoru.

Další obvyklá spojení:

  • ližina (nikoli lyžina)
  • ližiny na auto (nikoli lyžiny na auto)
  • střešní ližiny (nikoli střešní lyžiny)
  • ližiny na kočárek (nikoli lyžiny na kočárek)
  • nájezdové ližiny pro vozíčkáře (nikoli nájezdové lyžiny pro vozíčkáře)

Zdroj: Pravidla českého pravopisu

Ližiny, nikoli lyžiny

Čeština pod lupou

Čeština pod lupou

Tento web používá soubory cookies. Používáním webu s tím souhlasíte. Podrobnosti

Do vašeho počítače mohou být během používání tohoto webu dočasně uloženy soubory cookies. Pomáhají nám analyzovat návštěvnost, zobrazovat personalizované reklamy, nebo vám usnadnit používání některých služeb webu. Cookies jsou používány výhradně za účelem zkvalitňování služeb a nejsou nijak nebezpečné. Účelem této zprávy je splnění povinnosti informovat Vás, že cookies jsou nezbytnou součástí tohoto webu a jeho používáním s tím souhlasíte. Po stisknutí tlačítka „rozumím“ Vás následující rok tato zpráva nebude znovu obtěžovat.

Zavřít