Teoreticky jsou oba zápisy pravopisně v pořádku, ale jejich význam je naprosto odlišný. (Hned na úvod můžeme prozradit, že v 99,9 % případů bude správně varianta s měkkým „i“, tedy viset.)
Sloveso viset má podle Slovníku spisovné češtiny následující významy:
- být upevněn ve výši (bez opory zespodu) – např. „Na stropě visel křišťálový lustr.“
- nehybně se vznášet – např. „Nad Prahou visela černá mračna.“
- být ve svislé poloze, směřovat dolů – např. „Byl tak hubený, že na něm všechno oblečení jen viselo.“
- expr. (zůstat) vězet, váznout – např. „Zůstali jsme s autem viset v horách.“
- expr. mít velmi rád, být zcela oddán, lpět – např. "Já na té práci nijak zvlášť nevisím.
- expr. být něčí povinností, starostí – např. „Ve firmě to teď všechno visí na něm.“
Slovo vyset je trpné příčestí slovesa „vysít“, a použili bychom ho tedy ve větách typu:
- Ječmen byl vyset na ploše 40 hektarů.
Zdroj: Slovník spisovné češtiny
V Kilovatech učíme firmy a úřady psát srozumitelně
Připravujeme školení zaměřená na efektivní
komunikaci. Upravujeme texty a testujeme je na cílové skupině.
Chcete, aby vám vaši čtenáři opravdu rozuměli? Aby věděli, co mají udělat?
Začněte naším workshopem Jak psát, aby to fakt četli.