Ústav pro jazyk český AV ČR pokračuje v sympatickém trendu zveřejňovat stěžejní lingvistická díla online. Po Příručním slovníku jazyka českého přišel na řadu i druhý největší výkladový slovník spisovné češtiny, Slovník spisovného jazyka českého.

Ač bych rád tvrdil, že se jedná o žhavou novinku, musím upřímně doznat, že tomu tak není. Zveřejnění SSJČ oznámil Ústav pro jazyk český už v polovině června. Byla to, myslím, stylová oslava stého výročí založení Kanceláře Slovníku jazyka českého, což byla předchůdkyně dnešního ÚJČ.

Přestože Slovník spisovného jazyka českého vycházel především v 60. letech minulého století (konkrétně mezi roky 1960 a 1971), myslím, že i v dnešní době může být (a je) pro jazykozpytce všeho druhu užitečným nástrojem. Hlavním důvodem je samozřejmě to, že jeho plnohodnotný nástupce ještě nevyšel 😉 Slovník obsahuje skoro 200 000 hesel, u nichž uvádí nejenom významy, ale také poměrně početné příklady použití.

Oproti tištěné verzi je pochopitelně výhodou fulltextové vyhledávání (stačí zaškrtnout, že chcete vyhledávat v heslech i heslových statích).

No a ještě odkaz: Slovník spisovného jazyka českého online

Slovník spisovného jazyka českého online
Štítky:

45 komentářů u „Slovník spisovného jazyka českého online

  • 22. 11. 2011 (9:35)
    Trvalý odkaz

    Dobrý den, jak správně napsat viz níže:

    … smlouva bude podepsána oběma stranami?????

    Děkuji, s úctou Ivana

    Reagovat
  • 26. 1. 2012 (21:10)
    Trvalý odkaz

    Dobrý den, prosím o radu, zda je správně užíváno slovo zastavárna s krátkým – a – nebo by mělo být zástavárna s dlouhm – a -?Jak se správný tvar odvozuje? Děkuji za odpověď.

    Magulová

    Reagovat
  • 28. 1. 2012 (20:46)
    Trvalý odkaz

    Paní Magulová, správný je tvar „zastavárna“ (tj. s krátkým „a“), podobně jako výchozí sloveso „zastavit“.

    Reagovat
  • 14. 3. 2012 (13:50)
    Trvalý odkaz

    Dobrý den. Potřebovala bych vědět co je to brumla.
    Předem děkuji Karolína :)

    Reagovat
  • 15. 3. 2012 (8:38)
    Trvalý odkaz

    Milá Karolíno, shodou okolností právě podle SSJČ zní definice slova „brumla“ (hodnoceného jako obecné a expresivní) takto: bručivý člověk, bručoun, mrzout ;-)

    Reagovat
  • 10. 4. 2012 (11:06)
    Trvalý odkaz

    Dobrý den mám problém se slovíčkem lekli jestli měké nebo tvrdé Y-I.Předem děkuji za odpověd Anna

    Reagovat
  • 10. 4. 2012 (18:09)
    Trvalý odkaz

    Milá Anno, záleží na tom, kdo je ve větě podmětem. Pokud se jedná o rod mužský životný (muži se lekli, všichni se lekli), bude „i“ měkké. Pokud se jedná o rod ženský, napíšeme tvrdé „y“ (ženy se lekly).

    Reagovat
  • 19. 4. 2012 (14:54)
    Trvalý odkaz

    Dobrý den, je správně s paními učitelkami nebo s paní učitelkami? Děkuji za odpověď

    Reagovat
  • 19. 4. 2012 (15:11)
    Trvalý odkaz

    Zdravím. Správně je „s paními učitelkami“, ale vzhledem ke značné nelibozvučnosti bych spíš doporučoval se tomuto spojení pokud možno vyhýbat ;-)

    Reagovat
  • 26. 4. 2012 (19:54)
    Trvalý odkaz

    Cesky jazyk obsahuje asi 190 tisíc slov (Slovnik spisovneho jazyka ceskeho 1989). Ale jenom jedno se jinak pise a jinak cte.
    Může mi někdo poradit, o jaké slovo se jedná? Děkuji

    Reagovat
  • 9. 5. 2012 (23:53)
    Trvalý odkaz

    Dobrý den, píše se správně : Kazachstánci nebo Kazaši?a nebo můžou být oba dva tvary? osobně myslím , že Kazaši , ale nejsem si úplně jistý. Děkuji.

    Reagovat
  • 7. 6. 2012 (21:26)
    Trvalý odkaz

    Vážený pane, prosím o radu, zda je správně MEDICINAE DENTALIS DOCTOR nebo MEDICINAE DENTIUM DOCTOR. Děkuji za odpověď.

    Reagovat
  • 17. 9. 2012 (15:30)
    Trvalý odkaz

    Dobrý den, jak je správně napsáno posichrovat – je to od německého sicher?

    Děkuji. Pávková

    Reagovat
  • 6. 11. 2012 (18:26)
    Trvalý odkaz

    Dobrý den, prosím o radu co je správně dle spisovné češtiny. Jde mi o boty na běžky: běžkové boty, nebo běžecké boty. Pokud slyším druhou variantu, tak mám mylný dojem, že jde o boty na celoroční běhání. Děkuji za odpověď. Wallererová

    Reagovat
  • 7. 11. 2012 (14:00)
    Trvalý odkaz

    Dobrý den, máme s manželem spor. 5. pád od jména Jan je Jane i Jene?
    Děkuji

    Reagovat
  • 29. 11. 2012 (10:29)
    Trvalý odkaz

    dobrý den,jak je správný 2. pád množného čísla u slova hřiště? Hřišť nebo hřiští podle moří. Děkuji.

    Reagovat
  • 19. 1. 2013 (23:40)
    Trvalý odkaz

    Dobrý den, je správné slovíčko: „skýtne“ ??? Brzy se mi skýtne příležitost nebo i v jiné větě. Prostě jestli tento tvar slova existuje? Chápu „naskytne“, „skýtá“ apod. Ale konkrétně toto slovo. Mám totiž spor, a domnívám se, že existuje.
    P.S. Jestli se vyznáte i ve slovenštině, zajímalo by mě spojení slov „dve mamy“, nebo „dve mami“. Mami je totiž prý nesklonné.

    Reagovat
  • 20. 1. 2013 (20:16)
    Trvalý odkaz

    Jakube, přiznám se, že výraz „skýtnout“ jsem ještě nikdy neslyšel – a nepodařilo se mi ho dohledat v žádných slovnících ani v Českém národním korpusu. Možná ale budete v pátrání úspěšnější.

    Ad slovenština – ačkoli mám slovenské příjmení, jazyk našich sousedů žel neovládám, takže na Vaši druhou otázku odpovědět nedokážu.

    Reagovat
  • 29. 4. 2013 (21:42)
    Trvalý odkaz

    Dobrý den,

    prosím o určení rodu slova „páteř“, zdali je ženského rodu, nebo mužského. Děkuji za odpověď

    Reagovat
  • 7. 5. 2013 (13:26)
    Trvalý odkaz

    Dobrý den je níže uvedený tvar aby jste správně nebo se píše abyste

    Dále bych Vás chtěla požádat, aby jste při přípravě

    Reagovat
  • 15. 5. 2013 (13:13)
    Trvalý odkaz

    Dobrý den,
    prosím o radu, jaký je z níže uvedených název (tabulky) ten správný:

    • slývané cenné papíry
    • splývající cenné papíry
    • splývavé cenné papíry

    moc děkuji
    lenka

    Reagovat
  • 10. 2. 2014 (16:44)
    Trvalý odkaz

    jak dobře napsat..milé děti smýkly zbytky jídla ledaskam.?
    Děkuji s pozdravem Patrik

    Reagovat
  • 16. 9. 2014 (13:17)
    Trvalý odkaz

    Dobrý den,
    prosím, jak správně napsat větu:
    …Od tohoto dne prosím posílejte objednávky …atd.
    Jedná se mi o to, jestli tam má být nebo mají být čárky (před a za „prosím“).
    Děkuji Dáša

    Reagovat
  • 10. 10. 2014 (18:35)
    Trvalý odkaz

    Nemuzem se dohodnout s manzelem jestli slovo dystak je s mekkym nebo tvrdym ,prosim o radu.dekuji

    Reagovat
  • 11. 10. 2014 (12:32)
    Trvalý odkaz

    Lenko, je mi líto, ale takhle bez diakritiky a bez kontextu nedokážu identifikovat, jaký výraz máte na mysli.

    Pokud se jedná o fonetický přepis spojení „když tak“, potom vám snad pomůže informace, že se píše takto – tedy s „ypsilon“ a zvlášť, ne dohromady.

    Reagovat
  • 27. 11. 2014 (20:31)
    Trvalý odkaz

    Dobrý den. Prosil bych o vysvětlení slovíčka osamí ve větě tématu na slohovou práci:„je člověk sám když osamí?“
    Předem děkuji Lukáš.

    Reagovat
  • 18. 12. 2014 (8:14)
    Trvalý odkaz

    Dobrý den,
    píše se, prosím, ve slovech volejmež, běhejmež na konci š nebo ž? Moc děkuji. S pozdravem Jirka

    Reagovat
  • 14. 2. 2015 (0:05)
    Trvalý odkaz

    Mam dotaz..dnes jsem upozornila cestinarku, ze cedule sandávejte… je spatne psano, ze tam ma dlouhe á a ze se pise s kratkym..tak me zmatla, ze potrebuju fakt profika, ze mam pravdu, bych vsadila boty i vstupy mesicni do fitka, ze se to spravne pise s kratkym A.Prosim o info a nejaky odkaz.jsem na spis.cestinu od malicka vyborna, ale to dlouhe Á me vadi;) kdo ma pravdu ja ci ma trenerka, co ma na cestinu skolu!dekuji

    Reagovat
  • 14. 2. 2015 (10:21)
    Trvalý odkaz

    R. K., odpovím vám trochu „šalamounsky“ – pravdu máte obě ;-) Oba tvary jsou pravopisně v pořádku (viz http://prirucka.ujc.cas.cz/?…), i když – a to vás asi úplně nepotěším – letmým nahlédnutím do Českého národního korpusu jsem zjistil, že „dlouhý“ tvar, tj. sundávejte, je o něco obvyklejší.

    Reagovat
  • 19. 5. 2015 (17:47)
    Trvalý odkaz

    Dobrý den, jak správně napsat viz níže:

    BOUDA (2. PÁD, ČÍSLA MNOŽNÉ

    Děkuji

    Reagovat
  • 9. 6. 2015 (17:19)
    Trvalý odkaz

    Dobrý den,
    mám pochybnosti o správném skloňování jména obce Újezd (Kamenný Újezd), myslím, že by mělo být
    Kamenného Újezda

    na rozdíl od přírodního jevu, např. lesního újezdu.

    Pokud tomu tak je, proč tomu tak je? Chybí mi zdůvodnění a pramen, který to tak tvrdí.

    Reagovat
  • 14. 7. 2016 (11:15)
    Trvalý odkaz

    Vážení, prosím, nevím si rady s výrazem :účastnice četu,
    mám dojem, že to je žena, která chatuje a tím pádem je
    to chatačka, chatařka, chataška ???? děkuji za objasnění.
    Malúšek Rudolf Máánesova 633/17 Mariánské Lázně 353 01
    malusekru@seznam.cz

    Reagovat
  • 18. 7. 2016 (8:30)
    Trvalý odkaz

    Vážený pane Malúšku, děkujeme za zajímavý dotaz.

    Ve 2. díle Slovníku neologizmů (Academia) je v tomto významu uveden výraz chatařka. U mužské, nepřechýlené podoby je uvedena i varianta četař, takže analogicky by bylo možné utvořit i výraz četařka.

    Jak ale určitě sám tušíte, oba výrazy (chatařka, četařka) můžou evokovat jiné představy, takže v mnoha případech bude prosté účastnice chatu nejjistější volbou.

    Reagovat

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Tento web používá soubory cookies. Používáním webu s tím souhlasíte. Podrobnosti

Do vašeho počítače mohou být během používání tohoto webu dočasně uloženy soubory cookies. Pomáhají nám analyzovat návštěvnost, zobrazovat personalizované reklamy, nebo vám usnadnit používání některých služeb webu. Cookies jsou používány výhradně za účelem zkvalitňování služeb a nejsou nijak nebezpečné. Účelem této zprávy je splnění povinnosti informovat Vás, že cookies jsou nezbytnou součástí tohoto webu a jeho používáním s tím souhlasíte. Po stisknutí tlačítka „rozumím“ Vás následující rok tato zpráva nebude znovu obtěžovat.

Zavřít