Dnes jsem si všiml dalšího billboardu, který mi dal impuls k napsání příspěvku do Zápisníku. (Jak je ta reklama inspirativní!) 🙂 Stálo na něm něco ve smyslu: Nabízíme 3 a 6 denní individuální kurzy. Poznáte, co by se v této větě dalo a mělo zlepšit?
Především bych rád ocenil, že tvůrce billboardu nepoužil také poměrně rozšířenou variantu nabízíme 3 a 6-ti denní kurzy, která většinu lidí s blízkým vztahem k češtině uvádí do stavu zoufalství kombinovaného s nepříčetností.
Leč nad použitou variantou také nelze úplně zaplesat. Vytváří-li totiž číslovka s počítaným předmětem dohromady přídavné jméno, je nutné psát toto adjektivum dohromady (tedy např. 18letý, 20kilometrový, ale také 3denní a 6denní).
Někdy však není praktické vypisovat všechna (v tomto případě obě) přídavná jména celá – tedy nabízíme 3denní a 6denní kurzy, případně nabízíme třídenní a šestidenní kurzy.
V tomto případě si vypomůžeme spojovníkem, kterým jeden z počítaných předmětů nahradíme. Napíšeme tedy:
- Nabízíme 3
-
a 6denní kurzy. - Nabízíme tří- a šestidenní kurzy.
Další příklady:
- Můžete si u nás koupit 5
-
, 20-
i 50litrový sud. (případně pěti-, dvaceti- i padesátilitrový) - Ubytování je zajištěno ve dvou- a čtyřlůžkových
pokojích. (případně 2
-
a 4lůžkových) - Na cyklisty čeká řada tří- až pětikilometrových
stoupání. (případně 3
-
až 5kilometrových)
Teda, tentokrát jste mě „dostali“, to koukám, sám bych to určitě správně nenapsal… Dokonce je podle mne už ten špatný tvar (ten z reklamy) natolik zažitý, že na mě působí tak nějak správně – a tipuju i na spoustu dalších lidí. Pak to někde člověk napíše tak, jak to má být, a půlka lidí si bude myslet, že to má blbě..
Díky za připomenutí, s tímhle bych měl nejspíš při psaní problém.
I když jsem už někde našel i oporu pro psaní bez spojovníku, je spojovníkové řešení jednoznačně preferované. Působí to sice na řadu lidí nezvykle, ale je to podobné jako vsuvky oddělované pomlčkami z obou stran v případech, kdy se ve struktuře souvětí dostane čárka hned za pomlčku. Taky to vypadá divně, ale je to nejsprávnější řešení… (-;
Takové použití spojovníků znám spíše ze studia jiných jazyků, ale v češtině se dají samozřejmě také použít. Varianta s „ti“ je bohužel opravdu velmi oblíbená.
Hm. Až na třídenní a šestidenní kurzy to vypadá všechno divně. Ale alespoň jsou tam vidět ty čísla.
Ne nadarmo nosím všude u sebe centrofix. Už jsem pár „-ti“ v různých hospodách a textech po městě poškrtal. A těším se na svůj první posprejovaný billboard. (Ale pššt!)
Cr: To ti tedy nezávidím; se asi dost nadřeš… (-;
Pingback:Helenčin blog » Blog Archive » Výběr z šíleného korektora