Když se člověk živí korekturami, opraví denně stovky nudných, stále se opakujících chyb. Docela milým zpestřením je pak narazit na chybu, která korektora vyvede z nezáživné rutiny a dokáže ho pobavit. Abyste se také mohli zasmát, přinášíme nejnovější přírůstky z našeho archivu perliček.
Jeden se nestačí divit, co mu radí autoři různých návodů a receptů. Například:
- Spojte pohyb levného kolena s levou paží.
Kdepak se asi takové levné koleno shání? Asi v řeznictví naproti přes ulici. A pokud si ke kolínku chcete udělat něco sladkého, bude se vám hodit toto doporučení:
- Nadbytečné těsto obřež.
To jsem netušil, že i těsto má předkožku…
Vy se smějete, ale některé překlepy mohou vyvolávat docela děsivé představy. Jako následující:
- Prohlídka způsobilosti k řízení morového vozidla
Morové vozidlo, to je jako ze středověku. Ale ani současnost nejedná s lidmi zrovna v rukavičkách, takoví pojišťovací agenti to nemají lehké:
- Ve dnech 3. a 4. září 2010 se uskutečnilo již tradiční sekání pojišťovacích agentů.
To jsou ty roztomilé lidové tradice…
Na závěr se ještě podívejte na to, jak zrádná může být automatická kontrola pravopisu. Někdy nám sama opravuje překlepy, ale opravdu doporučuji si každou takovou automatickou opravu zkontrolovat. Následující věty by asi ve svých textech nikdo nechtěl vidět:
- V kostele St. Sulpice se točil film Šifra mistra Leoparda.
- Studoval Univerzitu Jana Evangelisty Turkyně.
Pokud máte v zásobě ještě výživnější překlepy, neváhejte a pochlubte se.
Moc pěkné.
Při čtení článku se mi vybavil velmi pěkný přeřek z rádia, kde byla reportáž o nějaké havárii letadla. Celé to bylo ukončeno větou ‚Naštěstí nikdo nepřežil‘ :-)
Dík, zasmála jsem se.
Hezké překlepy, obzvlášť se mi líbí morové vozidlo. Osobně jsem měl problémy s T9 v mobilu, běžně jsem psal, že přijedu tlakem v 8.
Nejzajímavější je pro mne problém nevycvičeného oka chyby vůbec najít, protože mozek prostě nepředpokládá, že by mělo existovat nějaké „morové vozidlo“.
Jestli Vás to potěší, tak ani mé oko to napoprvé nezachytilo a to si myslím, že je vycvičené. Jsem učitelka na 1.stupni ZŠ :)
Dobrý den,
na Váš vtipný příspěvek o překlepech a chybách musím reagovat tak, že přispěji také svou troškou do mlýna. Nedávno jsem si na stránkách města Červený Kostelec všimla pikantní chybičky a kontaktovala zodpovědnou osobu. Ta to vzala velmi příjemně a sportovně…zkrácenou komunikaci přikládám.
Dobrý den,
Hledala jsem něco na stránkách města Červený Kostelec a v rámci hledání divadla jsem se dostala až na tento odkaz.
Ráda bych upozornila na chybu v textu, která se vám tam vloudila.
U popisu přízemí máte uvedeno místo FOYER slovo VOYER. To je ovšem veliký rozdíl:)
Správnost slova si můžete ověřit tady:
Foyer: http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/hledat?…
Voyer: http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/hledat?…
Přeji příjemný den,
Lada ADÁMKOVÁ | PR manager
FG Forrest – creativetechnologies, http://www.fg.cz
Tel.: +420 491 417 138, 605 966 313
a odpověď z druhé strany:
Dobrý den, srdečně děkuji za upozornění…. A doufám, že to co na stránkách slibujeme v divadle opravdu nepotkáme…. Ale musím uznat, že vtipnějšího šotka jsem asi ještě neviděla….
Dáme to do pořádku, ještě jednou díky za Vaši všímavost.
Nějakého toho „sekání pojišťovacích agentů“ bych se docela rád i zúčastnil (samozřejmě ale ne v roli pojišťovacího agenta).
Vzpomínám si na hromadný tahák ze střední školy (psaný ve Wordu s automatickou opravou).
„Honoré de Balzac: Otec Gorily“
60% lidí to tak v písemce mělo, což učitelku donutilo uznat svou chybu s nečitelným textem na tabuli ;)